Bahasa Malaysia
Because Malaysia was a British colony prior to its independence in 1957, its mother tongue, Bahasa Malaysia borrows a number of nouns from the English language. For example:
"Teh" in Bahasa means "Tea" and its counterpart "kopi" means "coffee"
"Teksi" is "Taxi"
"Kolej" is "College"
"Stesen Bas" is "Bus Station"
I'll let you figure these ones out:
Motosikal
Basikal
Doktor
Penisilin *snicker*
Now that you've had some practice, please translate this one for me:
2 Comments:
Love the manskirt and leech socks, ya think that would go over well here in the U.S.??? I am SO loving your travels.
You sound so much happier here than at that dead-end job. You remember THAT place with the strange carpet walls and the porn-surfing, bad breathed, no boundry replacement and your good for nothing, can't see the good thing he's got right under his nose, "fearless" leader of an ex-boss?!?! Well, it's better you forget them anyway. Keep those pics coming, they are wonderful.
I'm glad you're enjoying the my travels. Things are going to get interesting in the next few weeks, that's for sure.
Manskirts shouldn't be a problem in the states if they market them correctly, especially in the hotter areas. Going commando in them is rather pleasant when there's no A/C. Maybe that was a little too much information.
I will say this about my ex-job. I don't miss it.
Post a Comment
<< Home